Slavonice 2009
Napsal(a) Yetti dne 02.11.2008, rubrika Archiv, přečteno 2390x
Pozvánka v češtině

Invitation in English

Meghívó magyarul

Zaproszenie w języku polskim

Einladung auf Deutsch

Invitation en français

Invitation in Russian / Priglashenie na russkom

Slavonice 2008
Shrnutí loňského turnaje, výsledky, fotografie.
Report from last year's tourney, results, pictures.

Přihlášená družstva / Signed-up teams.

Acol (CZ) - Eva Bahníková, Petr Bahník, Pavlína Svobodová, Ota Svoboda
Linz (A) - Maria Schrober, Michaela Wufka, Max Füreder, Wolfgang Berner
MMTS Kwidzyn (PL) - Anna Gutowska, Janusz Swider, Jacek Kaczor, Krzysztof Stefaniak
Roky (A/HR) - Jan Fučík, Pavo Marinković, Peter Zelnik, Martin Rokyta
MiNa (BY/RU) - Olga Bytskevich, Igor Bytskevich, Oxana Leonenko, Victoria Volina, Dimitrij Kamljuk, Dimitrij Khodkov
P.S. (CZ) - Gábina Galbavá, Štěpán Galbavý, Jakub Šlemr, Helena Zadražilová, Michal Zadražil
Chaos (CZ) - Václav Frank, Zdeněk Laštovička, Vladimír Nulíček, Přemysl Posledník
Myš (CZ) - Martin Dostál, Jan Hlaváč, Jan Lusk, Iva Justová
P.P. (CZ) - Ondřej Bahník, Markéta Dudková, Petr Jelínek, Miloslav Pojman
Anna K (CZ) - Anna Krausová, Bohumil Ludvík, Bob Kocián, Jiří Kraus
STS Chvojkovice (CZ) - Michal Humpál, Denisa Pěkná, Pavel Pěkný, Pavlína Vajdová
MAJ (CZ) - Jaroslava Soukupová, Zoša Vyoralová, p.Prosecký, p.Rezek
Chrpa (CZ) - Anna Demlová, Milan Pospíšil, Irena Henzlová, Josef Henzl
BK Máj (CZ) - Josef Karhan, Lubomír Kořínek, Monika Kyptová, Václav Kypta
JALO (CZ) - Jarmila Dočekalová, Anna Plosová, Lenka Slabá, Oldřch Pokorný
Honzíci (CZ) - Jana Ertnerová, Vlastimil Jaroš, Jan Martynek, Jan Martynek
17. (BY/H) - Alexei Bytskevich, Klara Makara, József Kocsis, Ivan Verenich,
SPEMM (CZ) - Jana Erdeová, Jiří Mašek, Blanka Medlínová, Luboš Spálovský
19. (A/CZ) - Lucia Nymšová, Ingeborg Ohrner, Renate Schrammel, Milan Šklíba
Z-TECH (LV) Karlis Rubins, Janis Maurins, Martins Lorencs, Jurijs Balashovs

Často kladené dotazy / Frequently asked questions.

Proč nejsou peněžní ceny?.
Náš turnaj se od jiných liší ve spoustě věcí. Pozoroval jsem, že na turnajích, kde finanční ceny jsou, to někteří hráči s honbou za jejich získáním přehánějí a mohli by zkazit atmosféru turnaje. Nejlepší způsob, jak jim v tom zamezit, je vzít jim tu základní motivaci. Na druhou stranu, věcné ceny jsou a budou. Vždy se snažíme o určitou spojitost s místem konání, ve Slavonicích se nabízí originální Mařížská keramika, kterou objednáváme na zakázku u profesionálních malířů.

Why do you give no prize money?.
Our tournament differs from the others in many ways. I have observed, that on the tournaments with prize money, some players try far too hard to reach the money, and this could break the unique atmosphere of our tourney. And how to prevent them from this behavior better than taking away their basic motivation? We do offer prizes to the winners, usually with some connection to the host town. In Slavonice, we order professionally painted ceramics from Maříž.

Proč se ceny liší podle data přihlášky?.
Hotely obvykle vyžadují zálohy a přesný počet rezervovaných míst se značným předstihem. Jednou z možností bylo pozdní přihlášky neumožnit. Rozhodl jsem se ale vzít na sebe finanční riziko toho, že budu muset zaplatit některé prázdné postele, a pozdní přihlášky umožnit. Přijde mi správné, že riziko pokryjí ti, kteří pozdních přihlášek využijí.

Why do the prices differ based on the date of booking?.
The hotels usually require exact numbers of booked beds well in advance. One way was not to enable late signups, but I decided to risk paying unsold beds and enabled late bookings. I think it's fair that the risk is covered by those, who take advantage of the late signup.
Bez komentářů